A Libertadores do poker é conhecida pela sigla LAPT (Latin American Poker Tour). A série retornou ao calendário dos grandes eventos presenciais este ano. Na primeira etapa, realizada no Rio de Janeiro, o grande vencedor foi o brasileiro Anthony Barranqueiros. Já no evento seguinte, em Montevidéu, quem se deu bem foi o venezuelano Tullio Bertoli. O embaixador PokerStars, Rafael Moraes, esteve em terras uruguaias e trouxe uma curiosidade.

Rafael Moraes explica os termos do poker em espanhol (Foto: Tomas Stacha/PokerStars)
Rafael Moraes explica os termos do poker em espanhol (Foto: Tomas Stacha/PokerStars)

O craque do poker nacional trouxe um tema nas redes sociais sobre os termos usados no universo do baralho. Quem acompanha as notícias do esporte da mente aqui no Bolavip Brasil já sabe que algumas palavras deste jogo são melhor utilizadas em inglês, não são traduzidas. Só que em países de língua espanhola, como é o caso da grande maioria de nações sul-americanas, eles fazem a tradução.

“Quando sobem os ‘blind’ (apostas obrigatórias) eles falam ‘las ciegas’, eles chamam de ‘ciegas’, então ‘las ciegas’ estão 100/100, é mais ou menos assim que eles falam essa parte”, disse Rafael Moraes em um divertido vídeo nas redes sociais onde contou mais algumas diferenças dos termos de poker utilizados na língua espanhola.

“Nos torneios no Brasil e no mundo a gente fala ‘call’, quando eu vou pagar um all-in, as vezes a gente fala paguei também. Mas eles não usam ‘call’, é só ‘pago’. Um all-in, pago”, completou Moraes explicando também que um “straight” ou sequência é chamado de “escalera” e um “flush” (cinco cartas do mesmo naipe) é conhecido como “color”. Outras duas diferenças é que a “bolha” é conhecida como “borbuja” e all-in é “jugado”.

0 fãs já votaram