O sotaque do chef francês Erick Jacquin causou uma confusão no programa MasterChef Brasil, nessa terça-feira (18). Ao experimentar uma comida preparada pelo participante Diego, o estrangeiro perguntou para o carioca se ele havia provado a comida, mas o jovem não entendeu a pergunta e respondeu de forma equivocada. O assunto ganhou grande repercussão nas redes sociais.

Jacquin no MasterChef Brasil – Foto: Reprodução/Band
Jacquin no MasterChef Brasil – Foto: Reprodução/Band

Enquanto provava o prato preparado por Diego, Jacquin perguntou para o rapaz: “Você experimentou?”. O carioca respondeu: “Não”. Depois da resposta, um clima de silêncio predominou no programa por alguns segundos, até que outra competidora do programa interrompeu e avisou ao chef que Diego havia provado o molho.

Ainda sem entender por causa do sotaque europeu de Erick, Diego tentou corrigir a colega: “Ele perguntou se tem pimentão”, garantiu. O francês insistiu: “Você não entendeu a minha pergunta então. O que eu perguntei?”. Diego respondeu: “Se tem pimentão”, afirmou. Depois da reação de Jacquin, o carioca percebeu que errou e ficou constrangido. Ele caiu na risada, juntamente com os colegas presentes. Logo depois, o jurado Rodrigo Oliveira brincou: “É que a legenda só aparece em casa“. Pouco depois, o carioca disse em uma entrevista: “O cara já fala enrolado, mastigando e comendo… Eu não entendi foi nada“, brincou.

No Twitter, várias pessoas comentaram o assunto: “Não vejo problema nenhum em sotaque, mas tem que dar para entender né, Jacquin mora a maior cota no Brasil e fala tudo embolado, sem legenda eu não entendo também não”, disse um internauta. “O Jacquin ta há anos aqui e não perde esse sotaque, to com o guerreiro [Diego]”, comentou mais um. “Kkkkkkkkk eu amo o Jacquin, mas já tava na hora dele melhorar esse português ai”, escreveu um terceiro.